Me And My Cosmic Secrets
I remember when I was in high school wondering why the Hebrew word for "astrology" was itztagninut and not something expected like asterologya. I discovered a possible reason why a week or few ago, when my hhevruta (study partner) and I encountered the word איצטגניני "astrologers" in our study of masekhet Sanhedrin, and I pulled out the Steinsaltz to see if he has one of his very interesting and illuminating (at least if you're a linguist like me) comments on etymology.
R' ‘Adin Even-Yisra’eil Steinsaltz explains that the origin of the word itztaginut (or istagninut) in its various forms is unclear, but some see it as a borrowing of a Greek word meaning "hidden" or "concealed", which I happen to know comes from a root meaning basically "cover" or "roof" (and which is distantly cognate to the English word thatch) —
s t e g á n o s
I'm a poor student... how asur do you think it actually would be to make some extra cash working for Miss Cleo? ;-)